Lee Seol Ah (이설아) – The Rose Of Sharon Has Bloomed (무궁화 꽃이 피었습니다)
English Translation
The flower has blossomed, the flower has blossomed
The flower has blossomed, the flower has blossomed
In case I get caught going to you, I’m walking very lightly
I’m afraid they’ll notice, so I pretend I’m not
I’m going to you but you suddenly turned around, I got caught red handed
(You moved)
When our eyes meet, my body just freezes
Until I get brave and hold my hand out
The flower has blossomed, the flower has blossomed
The flower has blossomed, the flower has blossomed
My footsteps toward you are lightly being engraved
I’m afraid I’ll trip, so I pretend I’m not
I’m going to you but you suddenly turned around, I got caught red handed
When our eyes meet, my body just freezes
Until I get brave and hold my hand out
The flower has blossomed, the flower has blossomed
The flower has blossomed
Romanization
mugunghwa kkocci pieossseupnida mugunghwa kkocci pieossseupnida
mugunghwa kkocci pieossseupnida
geudaeege ganeun gil deulkilkka salgeumsalgeum georeogapnida
hogyeona nunchi chaelkka duryeowo anin cheok sichim ttuk
ttegoseon seongkeumseongkeum dagagaryeoda bulssuk dwidorabon nege ttak geollyeo
(neo umjigyeosseo)
du nuni majuchimyeon naui momeun geujeo geudaero meomchwora
seuljjeok yongginaeeo sonppeotneun nalkkaji
mugunghwa kkocci pieossseupnida mugunghwa kkocci pieossseupnida
mugunghwa kkocci pieossseupnida
geudael hyanghan baljagukjagugi sappunsappun saegyeojipnida
haengyeona ppikkeushalkka duryeowo anincheok sichim ttuk
ttegoseon seongkeumseongkeum dagagaryeoda bulssuk dwidorabon nege ttak geollyeo
du nuni majuchimyeon naui momeun geujeo geudaero meomchwora
seuljjeok yongginaeeo sonppeotneun nalkkaji
mugunghwa kkocci pieossseupnida mugunghwa kkocci pieossseupnida
mugunghwa kkocci pieossseupnida
Hangul
무궁화 꽃이 피었습니다 무궁화 꽃이 피었습니다
무궁화 꽃이 피었습니다
그대에게 가는 길 들킬까 살금살금 걸어갑니다
혹여나 눈치 챌까 두려워 아닌 척 시침 뚝
떼고선 성큼성큼 다가가려다 불쑥 뒤돌아본 네게 딱 걸려
(너 움직였어)
두 눈이 마주치면 나의 몸은 그저 그대로 멈춰라
슬쩍 용기내어 손뻗는 날까지
무궁화 꽃이 피었습니다 무궁화 꽃이 피었습니다
무궁화 꽃이 피었습니다
그댈 향한 발자국자국이 사뿐사뿐 새겨집니다
행여나 삐끗할까 두려워 아닌척 시침 뚝
떼고선 성큼성큼 다가가려다 불쑥 뒤돌아본 네게 딱 걸려
두 눈이 마주치면 나의 몸은 그저 그대로 멈춰라
슬쩍 용기내어 손뻗는 날까지
무궁화 꽃이 피었습니다 무궁화 꽃이 피었습니다
무궁화 꽃이 피었습니다
Rom: hanenlyrics
Hangul: melon
Eng: popgasa
Eng: popgasa
No comments:
Post a Comment